1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Evanghelia după Sfântul Marcu

traducerea catolică
Editura Sapientia din Iaşi

Capitolul 7

    1. Fariseii și unii dintre cărturarii veniți de la Ierusalim s-au adunat în jurul lui
    1. și au văzut că unii dintre discipolii lui mâncau cu mâinile necurate, adică nespălate -
    1. căci fariseii și toți iudeii nu mănâncă dacă nu-și spală mâinile, ținând astfel obiceiurile din bătrâni,
    1. iar când se întorc de la piață, nu mănâncă dacă nu se purifică; mai sunt și multe altele pe care le-au primit ca să le păzească: spălarea paharelor, a oalelor și a vaselor de bronz.
    1. Așadar, fariseii și cărturarii l-au întrebat: "De ce discipolii tăi nu urmează obiceiurile din bătrâni, ci mănâncă cu mâinile necurate?"
    1. El le-a spus: "Bine a profetizat Isaia despre voi, ipocriților, după cum este scris: Acest popor mă cinstește cu buzele, însă inima lor este departe de mine.
    1. În zadar mă cinstesc propunând învățături care sunt doar porunci ale oamenilor.
    1. Lăsând la o parte porunca lui Dumnezeu, voi țineți obiceiul oamenilor".
    1. Și le-a spus: "Frumos! Voi dați deoparte porunca lui Dumnezeu ca să stabiliți tradiția voastră!

Fariseii și obiceiurile din bătrâni
(Mt 15,1-20)

Capitolul 7

1 Fariseii și unii dintre cărturarii veniți de la Ierusalim s-au adunat în jurul lui 2 și au văzut că unii dintre discipolii lui mâncau a cu mâinile necurate, adică nespălate - 3 căci fariseii și toți iudeii nu mănâncă dacă nu-și spală mâinile b, ținând astfel obiceiurile din bătrâni, 4 iar când se întorc de la piață, nu mănâncă dacă nu se purifică; c mai sunt și multe altele pe care le-au primit ca să le păzească: spălarea paharelor, a oalelor și a vaselor de bronz d. 5 Așadar, fariseii și cărturarii l-au întrebat: "De ce discipolii tăi nu urmează obiceiurile din bătrâni, ci mănâncă cu mâinile necurate?" 6 El le-a spus: "Bine a profetizat Isaia despre voi, ipocriților, după cum este scris:
    Acest popor mă cinstește e cu buzele,
    însă inima lor este departe de mine.

7    În zadar mă cinstesc
    propunând învățături
    care sunt doar porunci ale oamenilor
.
8 Lăsând la o parte porunca lui Dumnezeu, voi țineți obiceiul oamenilor". 9 Și le-a spus: "Frumos! Voi dați deoparte porunca lui Dumnezeu ca să stabiliți tradiția voastră!

 

Note de subsol


a Lit.: mâncau pâini.
b Lit.: dacă nu-şi spală mâinile cu un pumn. Termenul grec pigme, care înseamnă "pumn", a fost interpretat de unele manuscrise drept: des sau cu grijă. În Mishna sunt recomandate trei feluri de spălări rituale ale mâinilor: 1) clătirea degetelor înainte de o masă obişnuită; 2) spălarea mâinilor până la încheietură înainte de oferirea jertfelor sau la consumarea alimentelor rituale de sărbători; 3) spălarea mâinilor până la cot în templu.
c Evreii erau expuşi la impuritate prin contactul cu păgânii din piaţă; de aceea, la întoarcere, trebuiau să-şi scufunde mâinile până la cot în apă curgătoare sau de ploaie.
d Unele manuscrise adaugă: şi a paturilor.
e Câteva manuscrise au: mă cinsteşte şi mă iubeşte.
copiere simplă
copiere cu trimitere
copiere cu formatare

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


 
© 2013 DeiVerbum.ro - un proiect dezvoltat de Catholica.ro în colaborare cu Ercis.ro şi EdituraSapientia.ro